Narration/Speech

JSC / ইংলিশ / গ্রামার

Narration/Speech

কোনো Speaker বা বক্তা যা বলে তাই Speech বা Narration.অর্থাৎ, একজন বক্তার বক্তব্য বা কথাকে Speech বা Narration বলে।

একজন বক্তার বক্তব্য দু’ভাবে হতে পারে। অর্থাৎ, Narration বা Speech দুই প্রকার। যথা:

1. Direct Narration / Direct Speech 

2. Indirect Narration / Indirect Speech 

Direct Speech: কোনো বক্তার বক্তব্য বা কথাকে কোনোরূপ পরিবর্তন না করে হুবহু সে বক্তব্যটি অন্যের কাছে প্রকাশ করা হলে তাকে Direct Speech বলে। যেমন:

  • He said to me, “I am ill.”

উল্লিখিত উদাহরণ থেকে আমরা নিম্নলিখিত চারটি বিষয়ে ধারণা পেতে পারি।

1. Subject: বক্তা নিজেই হলো Subject. উক্ত Sentence-এ ‘He’ হলো Subject.

2. Object: বক্তা যাকে উদ্দেশ্য করে কোনোকিছু বলে সে-ই হলো Object.উক্ত Sentence-এ ‘me’ হলো Object.

3. Reporting Verb:সাধারণত Subject এর পরে যে Verb টি থাকে সেটি হলো reporting verb.উক্ত Sentence-এ ‘said’ হলো reporting verb.

4. Reported Speech: Inverted Comma(“___”) এর মধ্যে যে বক্তব্য বা কথাটি আবদ্ধ থাকে সেটি হলো reported speech.উক্ত Sentence-এ 

“I am ill” হলো reported speech.

Indirect Speech: কোনো বক্তার বক্তব্য বা কথাকে হুবহু ব্যক্ত না করে অর্থ ঠিক রেখে অন্যের ভাষায় সে বক্তব্য বা কথাটি প্রকাশ করা হলে তাকে Indirect Speech বলে। 

যেমন: 

  • He said to me that he was ill.

Direct Speech কে Indirect Speech-এ রূপান্তরের সময় দুই ধরণের পরিবর্তন লক্ষ্য করা যায়:

1. Reported Speech-এর ভিতরের পরিবর্তন 

2. Reported Speech-এর বাইরের পরিবর্তন 

Reported Speech-এর ভিতরের পরিবর্তন: সাধারণত Reported Speech-এর ভিতরে তিন ধরণের পরিবর্তন লক্ষ্য করা যায়। যথা:

  • Person এর পরিবর্তন 
  • Tense এর পরিবর্তন 
  • বিভিন্ন শব্দের পরিবর্তন

Person এর পরিবর্তন: 

Person তিন প্রকার। যথা:

  • 1st Person: I, We
  • 2nd Person: You, Your
  • 3rd Person: He, She, Karim, They etc.

✍️ 1st Person সবসময় Reporting Verb এর Subject অনুযায়ী পরিবর্তন হয়। উদাহরণ:

Direct: He said to me, “I have eaten rice.”

Indirect: He said to me that he had eaten rice.

Direct: They said, “We played football.”

Indirect: They said that they had played football.

মনে রাখা দরকার: We দ্বারা যদি সকল মানুষকে নির্দেশ করে তাহলে তা অপরিবর্তিত থাকবে।

উদাহরণ:

Direct: He said to me, “We should help the poor.”

Indirect: He said to me that we should help the poor.

✍️ 2nd Person সবসময় Reporting Verb এর Object অনুযায়ী পরিবর্তন হয়। উদাহরণ:

Direct: Arafat said to Nafees, “You are good at Mathematics.”

Indirect: Arafat said to Nafees that he was good at Mathematics.

Direct: Zihad said to Pushpa, “Your pen writes well.”

Indirect: Zihad said to Pushpa that her pen wrote well.

✍️ 3rd Person এর ক্ষেত্রে Indirect Speech-এ কোনো পরিবর্তন হয় না।

উদাহরণ:

Direct: Zara said to me, “He is a kind man.”

Indirect: Zara said to me that he was a kind man.

Direct: Rakib says, “She is a meritorious girl.”

Indirect: Rakib says that she is a meritorious girl.

Tense এর পরিবর্তন:

1. Reporting Verb যদি Present Tense বা Future Tense হয় তাহলে Reported Speech-এ Tense-এ Verb এর কোনো পরিবর্তন হবে না। তবে Person এর পরিবর্তন হবে।

উদাহরণ: 

Direct: She says, “I am hungry.”

Indirect: She says that she is hungry.

2. Reporting Verb যদি Past Tense হয়, তাহলে Reported Speech-এ নিন্মলিখিত পরিবর্তনগুলো হয়:

✍️ Simple Present/Present Indefinite Tense পরিবর্তিত হয়ে Simple Past/Past Indefinite Tense হয়। উদাহরণ:

Direct: Our class teacher said to me, “You are a good boy.”

Indirect: Our class teacher said to me that I was a good boy.

✍️ Present Continuous Tense পরিবর্তিত হয়ে Past Continuous Tense হয়। উদাহরণ:

Direct: He said, “I am playing cricket.”

Indirect: He said that he was playing cricket.

✍️ Present Perfect Tense পরিবর্তিত হয়ে Past Perfect Tense হয়। উদাহরণ:

Direct: She said, “I have done my duty.”

Indirect: She said that she had done her duty.

✍️ Present Perfect Continuous Tense পরিবর্তিত হয়ে Past Perfect Continuous Tense হয়। 

উদাহরণ:

Direct: Rahim said, “I have been reading a book.”

Indirect: Rahim said that he had been reading a book.

✍️ Simple Past/Past Indefinite Tense পরিবর্তিত হয়ে Past Perfect Tense হয়। উদাহরণ:

Direct: He said, “I visited the Cox’s Bazar.”

Indirect: He said that he had visited Cox’s Bazar.

✍️ Past Continuous Tense পরিবর্তিত হয়ে Past Perfect Continuous Tense হয়।

উদাহরণ:

Direct: Rakib said, “I was driving my car.”

Indirect: Rakib said that he had been driving his car.

Past Perfect Tense & Past Perfect Continuous Tense এর পরিবর্তন হয় না।

✍️ Reported Speech টি যদি কোনো চিরন্তন সত্য ঘটনা(Universal Truth) বা অভ্যাসগত কাজ(Habitual Fact) বুঝালে Reported Speech-এ Tense এর কোনো পরিবর্তন হয় না।

উদাহরণ: 

Direct: The teacher said, “The sun rises in the east.”

Indirect: The teacher said that the sun rises in the east.

Direct: My father said, “The earth moves round the sun.’

Indirect: My father said that the earth moves round the sun.

Direct: I said to my friend, “I go to bed at 11 every night.

Indirect: I told my friend that I go to bed at 11 every night.

Direct: Samir said to me, “I water in my garden everyday.”

Indirect: Samir told me that he waters in his garden everyday.

✍️ Direct Speech এর Reported Speech-এ যদি can, may, shall, will, must, need এগুলো থাকে তাহলে Indirect Speech-এ যথাক্রমে could, might, should, would, had to, needed-এ রূপান্তরিত হবে। 

উদাহরণ: 

Direct: He said, “I shall go to the place.”

Indirect: He said that he would go to the place 

Direct: The boy said, “I can do the work.”

Indirect: The boy said that he could do the work.

Direct: Shimu said, ” I must go there.”

Indirect: Shimu said that she had to go there.

বিভিন্ন শব্দের পরিবর্তন:

Reported Speech-এর বাইরের পরিবর্তন:

সাধারণত Reported Speech-এর বাইরে দুই ধরণের পরিবর্তন লক্ষ্য করা যায়। যথা:

  • Reporting Verb এর পরিবর্তন 
  • Direct Speech এর Inverted Comma(“___”) তুলে দেওয়া।

Assertive Sentence-এর Speech পরিবর্তন:

নিয়মাবলী:

1. যদি object না থাকে তাহলে Indirect Speech-এ Reporting Verb say/said অপরিবর্তিত থাকে।

2. যদি object থাকে তাহলে Indirect Speech-এ Reporting Verb say to এর পরিবর্তে tell এবং said to পরিবর্তিত হয়ে told হয়।

3. ‘Comma’ উঠে যায় এবং Inverted Comma (“___”) এর পরিবর্তে that বসে।

উদাহরণ:

Direct: He said to me, “You are honest.”

Indirect: He told me that I was honest.

Direct: He said, “Man is mortal.”

Indirect: He said that man is mortal.

Interrogative Sentence-এর Speech পরিবর্তন:

নিয়মাবলী: 

1. Direct Speech-এ reporting verb যা-ই থাকুক না কেন indirect Speech-এ asked বসে।

2. Reported Speech এর প্রশ্নটি যদি Yes/No Question হয় তাহলে ‘Comma’ উঠে গিয়ে if/whether বসে। এক্ষেত্রে Indirect Speech এর গঠন হবে- Subject+asked+if/whether+subject +verb+ extension.

3. Reported Speech এর প্রশ্নটি যদি WH Question হয় তাহলে WH words গুলো অপরিবর্তিত থাকে। এক্ষেত্রে Indirect Speech এর গঠন হবে-

Subject+asked+WH Word+Subject +verb+ extension.

4. Inverted Comma(“____”) ও Question Mark উঠে যায়। 

উদাহরণ:

Direct: He said to me, “Do you know me?”

Indirect: He asked me if I knew him.

Direct: He said to me, “Where do you live?”

Indirect: He asked me where I lived.

Imperative Sentence-এর Speech পরিবর্তন:

নিয়মাবলী:

1. Direct Speech এর said/said to পরিবর্তিত হয়ে Indirect Speech-এ আদেশ বুঝালে order বা command,  উপদেশ বুঝালে advise, অনুরোধ বুঝালে request, প্রস্তাব বুঝালে propose, দয়া বা প্রার্থনা বুঝালে beg বসে।

2. Comma উঠে যায় এবং Inverted Comma (“____”) এর পরিবর্তে ‘to’ বসে।

3. Direct Speech এর Reported Speech-এ Vocatives থাকলে অর্থাৎ Friend, Dear বা অন্যকিছু দ্বারা কাউকে সম্বোধন করা হলে Indirect করার সময় তা Addressing দিয়ে লিখতে হবে।

4. Reported Speech-এ যদি Negative Sentence থাকে তাহলে reporting verb এর পর বা reporting verb এর object(যদি থাকে) এর পরে ‘not to’ বসে।

5. Reported Speech-টিতে কি আদেশ, নাকি উপদেশ, নাকি অনুরোধ, নাকি প্রস্তাব বুঝানো হয়েছে তা বুঝতে অসুবিধা হলে Indirect Speech-এ  ‘told’ লিখলেও চলে।

উদাহরণ: 

Direct: The Headmaster said to the students, “Always speak the truth.” 

Indirect: The Headmaster advised the students to speak the truth always.

Direct: Mother said to me, “Go to the bed.”

Indirect: Mother ordered me to go to the bed.

Direct: I said to the teacher, “Please, explain the lesson.”

Indirect: I requested the teacher to explain the lesson.

Direct: The coach said, “Boys, work hard.”

Indirect: Addressing them as Boys, the coach told them to work hard.

Direct: Father said to me, “Do not tell a lie.”

Indirect: Father advised me not to tell a lie.

Or

Father forbade to tell a lie.

Direct: The teacher said, “Do not laugh at the poor.”

Indirect: The teacher advised not to laugh at the poor.

Or

The teacher forbade to laugh at the poor.

Direct Speech-এ Let’s/Let us-যুক্ত Imperative Sentence থাকলে তা Indirect Speech-এ রূপান্তরের নিয়ম:

1. Said/Said to এর পরিবর্তে Proposed/Suggested বসে।

2. ‘Comma’ উঠে যায় এবং Inverted Comma (“___”) এর পরিবর্তে that বসে।

3. that এর পর Subject হিসেবে we/they বসে।

4. we/they এর পরে should+verb এর base form+extension বসে।

উদাহরণ: 

Direct: He said to me, “Let’s go to the fair.”

Indirect: He proposed me that we should go to the fair.

Direct: The farmer said, “Let us dig the soil.”

Indirect: The farmer proposed that they should dig the soil.

Direct Speech-এ Let me/ Let him/ Let her/ Let them যুক্ত Imperative Sentence থাকলে তা Indirect Speech-এ রূপান্তরের নিয়ম:

1. Said/Said to এর পরিবর্তে requested/proposed/suggested/told বসে।

2. ‘Comma’ উঠে যায়  এবং Inverted Comma (“___”) এর পরিবর্তে that বসে।

3. এরপরে Subject+might+verb এর base form+extension বসে। 

অথবা,

Subject+might be allowed to+verb এর base form+extension বসে।

উদাহরণ: 

Direct: He said to me, “Let me help you.”

Indirect: He proposed me that he might help me.

Or

He proposed me that he might be allowed to help me.

Direct: The teacher said, “Let him come in.”

Indirect: The teacher told that he might go in.

Or

The teacher told that he might be allowed to go in.

Optative Sentence-এর Speech পরিবর্তন:

নিয়মাবলী:

1. Said/Said to এর পরিবর্তে wished/prayed বসে। সাধারণত প্রার্থনা বুঝাতে prayed ব্যবহৃত হয় এবং বাকিসব ক্ষেত্রে wished ব্যবহৃত হয়। অভিশাপ বুঝাতে cursed বসে।

2.  ‘Comma’ উঠে যায়  এবং Inverted Comma (“___”) এর পরিবর্তে that বসে।

3. এরপর Subject+might+verb এর base form+extension বসে।

উদাহরণ: 

Direct: Father said to me, “May you live healthy.”

Indirect: Father wished that I might live healthy.

Direct: Mother said to me, “May Allah bless you.”

Indirect: Mother prayed that Allah might bless me.

Direct: Rahul said to the boy, “May you be damned.”

Indirect: Rahul cursed that he might be damned.

মনে রাখা দরকার:

যদি Reported Speech এর শুরুতে Greetings( Good morning, Good afternoon, Good evening, Good night, Goodbye, farewell) ইত্যাদি থাকলে Indirect Speech-এ reporting verb না বসে সরাসরি ‘wished’ বসে।

উদাহরণ:

Direct: The teacher said, “Good morning, the students.”

Indirect: The teacher wished good morning to the students.

Direct: The girl said to her mother, “Goodbye.”

Indirect: The girl wished goodbye to her mother.

Exclamatory Sentence-এর Speech পরিবর্তন:

নিয়মাবলী:

1.

  • আনন্দ বুঝালে exclaimed with joy বসে।
  • দুঃখ বুঝালে exclaimed with sorrow বসে।
  • বিস্ময় বুঝালে exclaimed with wonder/surprise বসে।
  • শুভেচ্ছা বুঝালে wished বসে।
  • প্রতিজ্ঞা বুঝালে swore বসে।

2.  ‘Comma’ উঠে যায় এবং Inverted Comma (“___”) এর পরিবর্তে that বসে।

3. এরপরে নিয়মানুযায়ী Subject+Verb+Extension বসে।

উদাহরণ:

Direct: The boy said, “Hurrah! we have won the match.”

Indirect: The boy exclaimed with joy that they had won the match.

Direct: My friend said, “Alas! my grandmother is no more.”

Indirect: My friend exclaimed with sorrow that his grandmother was no more.

Direct: Ridita said, “How nice the place is!”

Indirect: Ridita exclaimed with wonder that the place was very nice.

Direct: Eva said to me, “Happy birthday to you!”

Indirect: Eva wished me happy birthday.

Direct: The thief said, “By Allah! I never stole the wallet.”

Indirect: The thief swore by Allah that he had never stolen the wallet.

Passage Narration এর জন্য কিছু গুরুত্বপূর্ণ তথ্য:

1. Passage Narration এর ক্ষেত্রে অনেক সময় Speaker(বক্তা)Listener(শ্রোতা) উহ্য থাকে বা সরাসরি উল্লেখ থাকে না। এজন্য Passage Narration টি ভালোভাবে মনোযোগ দিয়ে পড়তে হবে। তাহলেই সহজে SpeakerListener বা তাদের Speech(উক্তি) শনাক্ত করা যাবে।

2. তবে যদি Direct Speech-এ বক্তা বা শ্রোতার উল্লেখ না থাকে তাহলে বক্তার ক্ষেত্রে ‘The speaker’ এবং শ্রোতার ক্ষেত্রে ‘The listener’ ব্যবহার করা যায়।

3. Direct Speech-এ যদি ‘Yes’ বা ‘No’ থাকে তাহলে Indirect করার ক্ষেত্রে Yes এর পরিবর্তে ‘replied in the affirmative’ এবং ‘No’ এর পরিবর্তে ‘replied in the negative’ বসে।

4. Direct Speech-এ ‘sir’/’madam’ উল্লেখ থাকলে Indirect Speech-এ ‘respectfully’ শব্দটি লিখতে হবে।

5. Direct Speech-এ যদি একই সময়ে বক্তা একাধিক উক্তি প্রদান করে, তাহলে Indirect Speech-এ বক্তার এরকম একাধিক উক্তি পর্যায়ক্রমে উল্লেখ করার জন্য কিছু শব্দ ব্যবহার করা যায়। উদাহরণ

Assertive Sentence এর ক্ষেত্রে,

  • said that 
  • added that
  • also added that
  • further added that

Interrogative Sentence হলে-

  • asked 
  • also asked 
  • further asked
  • again asked

Written By:
Foysal Alam
B.S.S (Hon’s) in Economics
Chittagong University

Leave your thought here

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Free 10 Days

Master Course Invest On Self Now

Subscribe & Get Your Bonus!
Your infomation will never be shared with any third party